20世紀初頭、当時ベトナム(フランス領インドシナ)を統治したフランス人らが、ハノイの暑さから逃れるために訪れていたサパバレー。ハノイからは車で5時間ほど、冷涼な気候、地元文化 ...
ベトナムといえば、バイクだらけの町、キッチュな雑貨、フォーに代表されるベトナム料理などをイメージする人が多いだろう。日本人にもポピュラーな旅先だが、ベトナム北部の山奥に ...
ベトナム北部の山道をうねうねとバスは走り続けて2時間。標高1600メートルのサパ一帯はハノイとは一変し、冷涼で、霧が立ち込める幻想的な世界が広がっていた。路傍の巨木も白く ...
フランス人が開発したベトナム北部の避暑地サパは欧州ふうの瀟洒な建物が軒を連ねる。俯瞰すると人工湖を中心に赤茶色の屋根が広がり、郊外の山腹に棚田が続いていく。周囲の山々に ...
ベトナム北部ラオカイ省の高原の街サパで、同国最高峰のファンシパン山(3147メートル)の頂上付近を気軽に訪問できるロープウエーが観光客の人気を集めている。出発駅と終着駅の ...
ベトナムの首都ハノイから北西に約300㌔離れたサパは、中国国境に近い高原都市だ。標高が1600㍍近くあり夏でも涼しいため、フランス植民地時代には避暑地として栄えた。今では高原リゾート地としてベトナム国民や海外旅行者から愛されている。サパの魅力は、広大な棚田が広がり、少数民族の生活が垣間見えることだ。 その少数民族の一つ、黒モン族の集落を訪ねたことがある。着衣は黒の民族衣装だ。この深い黒色は、何度も ...
午後10時、アナウンスもなくラオカイ行き夜行列車「SP3便」がハノイ駅を静かに出発した。294キロ、約8時間半に及ぶ鉄道の旅の始まりだ。先頭のディーゼル機関車、2両目の ...
少数民族の彼女たちはどこから来るのだろうか。サパ近郊の彼女たちの村々が既に観光コースとなって整備されている。「トレッキング」と言って村々がハイキングコース化しているので ...
11. お弁当の二段目が…妻サイコパス 12. 有休申請の謎ルールに上司絶句 13. 出産祝いの「内祝い」に亀裂か 14. 海外出身 実 ...
11. 妊活中に義母から無神経な言動 12. 機能性重視の雨の日コーデ 13. 上品に見える 大人のボトムス 14. 小顔効果も「ハイ ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results